【04.里仁:第13】
◀Back Next▶
子曰。能以禮讓爲國乎。何有。不能以禮讓爲國。如禮何。
子曰く、能く礼譲を以て国を為めんか、何か有らん。能く礼譲を以て国を為めずんば、礼を如何せん。
先師がいわれた。――
「礼の道にかなった懇切さで国を治めるならば、なんの困難があろう。もし国を治めるのに、そうした懇切さを欠くなら、いったい礼制はなんのためのものか」(下村湖人『現代訳論語』)
しのたまわく、よくれいじょうをもってくにをおさめんか、なにかあらん。よくれいじょうをもってくにをおさめずんば、れいをいかんせん。