【07.述而:第35】
◀Back
Next▶
読み上げ
子曰。奢則不孫。儉則固。與其不孫也寧固。
子
し
曰
のたまわ
く、
奢
しゃ
なれば
則
すなわ
ち
不
ふ
孫
そん
、
倹
けん
なれば
則
すなわ
ち
固
こ
なり。
其
そ
の
不
ふ
孫
そん
ならんよりは
寧
むし
ろ
固
こ
なれ。
先師がいわれた。――
「ぜいたくな人は不遜になりがちだし、倹約な人は窮屈になりがちだが、どちらを選ぶかというと、不遜であるよりは、まだしも窮屈な方がいい」(下村湖人『現代訳論語』)
しのたまわく、しゃなればすなわちふそん、けんなればすなわちこなり。そのふそんならんよりはむしろこなれ。