◀前
【20.堯曰:第03】
次▶
子曰。不知命。無以爲君子也。不知禮。無以立也。不知言。無以知人也。
子
(
し
)
曰
(
のたまわ
)
く、
命
(
めい
)
を
知
(
し
)
らざれば、
以
(
もっ
)
て
君
(
くん
)
子
(
し
)
と
為
(
な
)
す
無
(
な
)
きなり。
礼
(
れい
)
を
知
(
し
)
らざれば、
以
(
もっ
)
て
立
(
た
)
つ
無
(
な
)
きなり。
言
(
げん
)
を
知
(
し
)
らざれば、
以
(
もっ
)
て
人
(
ひと
)
を
知
(
し
)
る
無
(
な
)
きなり。
先師がいわれた。――
「天命を知らないでは君子たる資格がない。礼を知らないでは世に立つことができない。言葉を知らないでは人を知ることができない」(下村湖人『現代訳論語』)