◀前 【14.憲問:第38】 次▶
公伯寮愬子路於季孫。子服景伯以告曰。夫子固有惑志於公伯寮。吾力猶能肆諸市朝。子曰。道之將行也與。命也。道之將廢也與。命也。公伯寮其如命何。
こうはくりょう子路しろそんうったう。ふくけいはくもっげていわく、ふうもとよりこうはくりょうわくり。ちからこれちょうさらさん。のたまわく、みちまさおこなわれんとするやめいなり。みちまさすたれんとするやめいなり。こうはくりょうめい如何いかんせん。
こうはくりょうが子路のことを季孫にざん言した。ふくけいはくが先師にその話をして、いった。――
「季孫はむろん公伯寮の言にまどわされていますので、心配でございます。しかし、私の力で、なんとかして子路の潔白を証明し、公伯寮の屍をさらしてお目にかけますから、ご安心下さい」
すると先師はいわれた。――
「道が行なわれるのも天命です。道がすたれるのも天命です。公伯寮ごときに天命が動かせるものでもありますまいから、あまりご心配なさらない方がよいと思います」(下村湖人『現代訳論語』)