◀前 【14.憲問:第26】 次▶蘧伯玉使人於孔子。孔子與之坐而問焉。曰。夫子何爲。對曰。夫子欲寡其過而未能也。使者出。子曰。使乎使乎。
蘧伯玉人を孔子に使わす。孔子之に坐を与えて問う。曰く、夫子は何をか為す。対えて曰く、夫子は其の過ちを寡くせんと欲するも、未だ能わざるなり。使者出ず。子曰く、使いなるかな、使いなるかな。
蘧伯玉が先師に使者をやった。先師は使者を座につかせてたずねられた。――
「ご主人はこのごろどんなことをしておすごしでございますか」
使者がこたえた。――
「主人はなんとかして過ちを少なくしたいと苦心していますが、なかなかそうはまいらないようでございます」
使者が帰ったあとで、先師がいわれた。――
「見事な使者だ、見事な使者だ」(下村湖人『現代訳論語』)