◀前 【13.子路:第28】 次▶
子路問曰。何如斯可謂之士矣。子曰。切切偲偲。怡怡如也。可謂士矣。朋友切切偲偲。兄弟怡怡。
子路しろいていわく、何如いかなるをこれうべきか。のたまわく、切切せつせつ偲偲しし怡怡いいじょたるを、うべし。朋友ほうゆうには切切せつせつ偲偲しし兄弟けいていには怡怡いい
子路がたずねた。――
「どういう人物を士というのでございましょう」
先師がこたえられた。――
「こまやかな情愛、かゆいところに手のとどくような親切心、春風のようにやわらかで温かい物ごし、そうしたものが士にはそなわっていなければならない。とりわけ朋友に対しては情をこまやかにして、懇切に交わるがいいし、兄弟に対しては顔色をやわらげることに気をつけるがいい」(下村湖人『現代訳論語』)