◀前
【13.子路:第23】
次▶
子曰。君子和而不同。小人同而不和。
子
(
し
)
曰
(
のたまわ
)
く、
君
(
くん
)
子
(
し
)
は
和
(
わ
)
して
同
(
どう
)
ぜず、
小
(
しょう
)
人
(
じん
)
は
同
(
どう
)
じて
和
(
わ
)
せず。
先師がいわれた。――
「君子は人と仲よく交わるが、
ぐる
にはならない。小人は
ぐる
にはなるが、ほんとうに仲よくはならない」(下村湖人『現代訳論語』)