◀前
【13.子路:第06】
次▶
子曰。其身正。不令而行。其身不正。雖令不從。
子
(
し
)
曰
(
のたまわ
)
く、
其
(
そ
)
の
身
(
み
)
正
(
ただ
)
しければ、
令
(
れい
)
せずして
行
(
おこな
)
わる。
其
(
そ
)
の
身
(
み
)
正
(
ただ
)
しからざれば、
令
(
れい
)
すと
雖
(
いえど
)
も
従
(
したが
)
われず。
先師がいわれた。――
「上に立つ者が身を正しくすれば、命令を下さないでも道が行なわれるし、身を正しくしなければ、どんなに厳しい命令を下しても、人民はついてくるものではない」(下村湖人『現代訳論語』)