◀前
【12.顔淵:第18】
次▶
季康子患盜。問於孔子。孔子對曰。苟子之不欲。雖賞之不竊。
季
(
き
)
康
(
こう
)
子
(
し
)
、
盗
(
とう
)
を
患
(
うれ
)
えて、
孔
(
こう
)
子
(
し
)
に
問
(
と
)
う。
孔
(
こう
)
子
(
し
)
対
(
こた
)
えて
曰
(
いわ
)
く、
苟
(
いやし
)
くも
子
(
し
)
の
欲
(
ほっ
)
するなくんば、
之
(
これ
)
を
賞
(
しょう
)
すと
雖
(
いえど
)
も
窃
(
ぬす
)
まず。
季康子が国内に盗賊の多いのを心配して、先師にその対策をもとめた。すると先師はこたえられた。――
「もしあなたさえ無欲におなりになれば、賞をあたえるといっても盗む者はありますまい」(下村湖人『現代訳論語』)