◀前
【11.先進:第06】
次▶
季康子問。弟子孰爲好學。孔子對曰。有顏回者好學。不幸短命死矣。今也則亡。
季
(
き
)
康
(
こう
)
子
(
し
)
問
(
と
)
う、
弟子
(
ていし
)
孰
(
たれ
)
か
学
(
がく
)
を
好
(
この
)
むと
為
(
な
)
す。
孔
(
こう
)
子
(
し
)
対
(
こた
)
えて
曰
(
いわ
)
く、
顔回
(
がんかい
)
なる
者
(
もの
)
有
(
あ
)
り、
学
(
がく
)
を
好
(
この
)
めり。
不
(
ふ
)
幸
(
こう
)
短命
(
たんめい
)
にして
死
(
し
)
せり。
今
(
いま
)
や
則
(
すなわ
)
ち
亡
(
な
)
し。
大夫の季康子がたずねた。――
「お弟子のうちで、だれが学問の好きな人でしょう」
先師がこたえられた。――
「顔回というものがおりまして、学問が好きでございましたが、不幸にして若くて死にました。もうこの世にはおりません」(下村湖人『現代訳論語』)