◀前 【08.泰伯:第11】 次▶
子曰。如有周公之才之美。使驕且吝。其餘不足觀也已。
のたまわく、しゅうこうさいるも、おごやぶさかならしめば、るにらざるのみ。
先師がいわれた。――
「かりに周公ほどの完璧かんぺきな才能がそなわっていても、その才能にほこり、他人の長所を認めないような人であるならば、もう見どころのない人物だ」(下村湖人『現代訳論語』)