◀前
【07.述而:第36】
次▶
子曰。君子坦蕩蕩。小人長戚戚。
子
(
し
)
曰
(
のたまわ
)
く、
君
(
くん
)
子
(
し
)
は
坦
(
たん
)
として
蕩蕩
(
とうとう
)
たり。
小
(
しょう
)
人
(
じん
)
は
長
(
とこ
)
しなえに
戚戚
(
せきせき
)
たり。
先師がいわれた。――
「君子は気持がいつも平和でのびのびとしている。小人はいつもびくびくして何かにおびえている」(下村湖人『現代訳論語』)