◀前 【07.述而:第23】 次▶子曰。二三子以我爲隱乎。吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者。是丘也。
子曰く、二三子、我を以て隠せりと為すか。吾隠すこと無きのみ。吾は行うとして二三子と与にせざる者無し。是れ丘なり。
先師がいわれた。――
「おまえたちは、私の教えに何か秘伝でもあって、それをおまえたちにかくしていると思っているのか。私には何もかくすものはない。私は四六時中、おまえたちに私の行動を見てもらっているのだ。それが私の教えの全部だ。丘という人間はがんらいそういう人間なのだ」(下村湖人『現代訳論語』)