◀前
【06.雍也:第26】
次▶
子見南子。子路不説。夫子矢之曰。予所否者。天厭之。天厭之。
子
(
し
)
、
南
(
なん
)
子
(
し
)
を
見
(
み
)
る。
子路
(
しろ
)
説
(
よろこ
)
ばず。
夫
(
ふう
)
子
(
し
)
之
(
これ
)
に
矢
(
ちか
)
いて
曰
(
いわ
)
く、
予
(
わ
)
が
否
(
しか
)
らざる
所
(
ところ
)
の
者
(
もの
)
は、
天
(
てん
)
之
(
これ
)
を
厭
(
す
)
てん。
天
(
てん
)
之
(
これ
)
を
厭
(
す
)
てん。
先師が
南
(
なん
)
子
(
し
)
に謁見された。子路がそのことについて遺憾の意を表した。先師は、すると、誓言するようにいわれた。――
「私のやったことが、もし道にかなわなかったとしたら、天がゆるしてはおかれない。天がゆるしてはおかれない」(下村湖人『現代訳論語』)