◀前
【03.八佾:第04】
次▶
林放問禮之本。子曰。大哉問。禮與其奢也寧儉。喪與其易也寧戚。
林放
(
りんぽう
)
、
礼
(
れい
)
の
本
(
もと
)
を
問
(
と
)
う。
子
(
し
)
曰
(
のたまわ
)
く、
大
(
だい
)
なるかな
問
(
と
)
いや。
礼
(
れい
)
は
其
(
そ
)
の
奢
(
おご
)
らんよりは
寧
(
むし
)
ろ
倹
(
けん
)
せよ。
喪
(
そう
)
は
其
(
そ
)
の
易
(
おさ
)
めんよりは
寧
(
むし
)
ろ
戚
(
いた
)
め。
林放
(
りんぽう
)
が礼の根本義をたずねた。先師がこたえられた。――
「大事な質問だ。吉礼は、ぜいたくに金をかけるよりも、つまし過ぎる方がいい。凶礼は手落ちがないことよりも、深い悲しみの情があらわれている方がよい」(下村湖人『現代訳論語』)